Wowpedia

We have moved to Warcraft Wiki. Click here for information and the new URL.

READ MORE

Wowpedia
Register
No edit summary
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{speculation}}
+
{{disambig/quest2}}
{{cleanup}}
 
Darnassian, [[Thalassian]], and Najza seem to have many common phrases, and Thalassian might be so similar to Darnassian that it would be more correct to call it a dialect, rather than a separate language. (someone please look at this, seeing as Thalassians and Darnassians are barely related to eachother and for as far as i know didnt have any contact either. it is ofcourse possible that both languages have the same origin. but to call Thalassian a dialect of Darnassian would be rude, seeing as both civilisations were completely different and neither in any way superior to the other.)
 
==Words==
 
{| class="darktable zebra sortable"
 
!Thalassian!!English!!Used in:!!Which means:
 
|-
 
|Alah || Light ||
 
*Anar'alah belore
 
||
 
*By the light of the sun
 
|-
 
|Ana || You(?) ||
 
*Anaria shola
 
*Doral ana'diel?
 
||
 
*Speak your business.
 
*How fare you?
 
|-
 
|Anar || By ||
 
*Anar'alah belore
 
*Anar'endal dracon
 
||
 
*By the light of the sun
 
*By the breath of the dragon
 
|-
 
|Anu || Us (?) ||
 
*Anu belore dela'na
 
||
 
*The sun guides us
 
*''Note the similarity to "eranu" (which might mean "me") and "anore" (which presumably means "our people")''
 
|-
 
|Anore || (Our) people ||
 
*Selama ashal'anore
 
*Selama amor'anore!
 
||
 
*Justice for our people
 
*(?)
 
|-
 
| Aran || Fair or Well ||
 
*Dalaran
 
*Shorel'aran
 
*[[Nielas Aran]]
 
*[[Fordred Aran]]
 
*Aran Spellweaver
 
||
 
*Starwell/Fair Star
 
*Farewell
 
*''Appears to have a connection to Common, perhaps it's a borrowed word from this or another language''
 
|-
 
|Ashal || For(?) ||
 
* Felomin ashal!
 
* Selama ashal'anore
 
||
 
*''Said by Kael'thas when casting Flamestrike''
 
*Justice for our people.
 
|-
 
|Band'or || Prepare to say ||
 
*Band'or shorel'aran
 
||
 
*Prepare to say farewell
 
|-
 
| Belore || (The) Sun||
 
*Anar'alah belore
 
*Anu belore dela'na
 
||
 
*By the light of the sun
 
*The sun guides us
 
|-
 
| Danil || Peak/Vale ||
 
*Quel'Danil.
 
||
 
*High Peak/Vale
 
|-
 
| Dal || Star (presumably) ||
 
*Thori'dal
 
*Dalar Dawnweaver
 
*Dalaran
 
||
 
*The Stars' Fury
 
*Starwell or Fair Star (presumably)
 
*''Dalar is the name of an archmage of the Kirin Tor''
 
*''Word may be similar to Common word or was borrowed into Common, or vice versa''
 
*''May be connected to the Darnassian word "kal" which means "star"''
 
|-
 
|Diel || Travel/fare/journey ||
 
*Al diel shala
 
*Doral ana'diel
 
*Diel fin'al
 
||
 
*Safe travels
 
*How fare you?
 
*(The) last journey(?)
 
|-
 
|Dorei || Borne/Children ||
 
*Kaldorei
 
*Quel'dorei
 
*Sin'dorei
 
||
 
*Star borne / Children of the Stars
 
*High borne
 
*Blood borne /Children of the Blood
 
|-
 
|Endal || Breath ||
 
*Anar'endal dracon
 
*Endala finel endal
 
||
 
*By the breath of the dragon
 
*Breathe your last breath(?)
 
|-
 
| Eranu || Me(?) ||
 
*Vendel'o eranu
 
||
 
*Help me forget
 
*''Similar to "anu" which might mean "us"''
 
|-
 
|Fallah || Balance (or similar?) ||
 
*Shindu fallah nah
 
||
 
*They're breaking through
 
*''Since the Darnassian word "falah" might mean "balance", this word could have a similar definition. The sentence could mean word by word, something like "Enemies are breaking the balance"''
 
|-
 
|Felo || Flame(?) ||
 
*Felo'melorn
 
*Felomin ashal
 
||
 
*Flamestrike
 
*''Kael'thas says this when casting Flamestrike''
 
|-
 
|Fin || Last/Ending ||
 
*Endala finel endal
 
*Diel fin'al
 
||
 
*Breathe your last breath
 
*(The) last journey
 
|-
 
| Isera'duna || Green (skins/ones) ||
 
*Asto're da shan're. Turus Fulo Il'amare, A'Talah Adore. Isera'duna...
 
||
 
*(?)
 
*''The similar word "Iszera'duna" has been translated in Darnassian to mean "green (skins)"''
 
|-
 
|Nah || Enemies(?) ||
 
*Shindu fallah nah
 
||
 
*They're breaking through
 
|-
 
|Malanore || Traveler / Outsider / Stranger ||
 
*Bal'a dash, malanore
 
||
 
*Greetings, traveler
 
*''Could be based on the word "anore" which presumably means "our people"; the prefix "mal-" could state that it's an "outside person"''
 
|-
 
| Medivh || keeper of secrets || When used as a proper noun, Medivh refers to the last Guardian of Tirisfal.
 
|-
 
|No || True(?)/ Of (Of the) (?) ||
 
*Bash'a no falor talah!
 
*Tal anu'men no Sin'dorei!
 
||
 
* Taste the chill of true death!
 
* (?)
 
|-
 
|Quel || High ||
 
*Quel'Thalas
 
*Quel'dorei
 
*Quel'Zaram
 
*Quel'Danil
 
||
 
*High Kingdom or High Home
 
*High children/elves
 
*High Blade
 
*High Peak
 
|-
 
|Shala || Safe (?) ||
 
*Al diel shala
 
||
 
*Safe travels
 
|-
 
|Shan'dor || (Unknown) Note the similarity to the Darnassian word "Shan'do", which means honored teacher. ||
 
* Runestone Shan'dor
 
||
 
* (?)
 
|-
 
|Shindu || Failing or breaking ||
 
*Shindu Sin'dorei
 
*Shindu Fallah Na
 
||
 
*Failing Children of the Blood
 
*Our enemies are breaking through
 
|-
 
|Shola || Business(?) ||
 
*Anaria shola
 
||
 
*Speak your business.
 
|-
 
|Talah || Death (presumed)/ opposite of the light||
 
*Bash'a no falor talah
 
*Asto're da shan're. Turus Fulo Il'amare, A'Talah Adore. Isera'duna...
 
||
 
*Taste the chill of true death
 
*(?)
 
*''"Talah" could be connected as an opposite word to "alah", which presumably means "light"''
 
|-
 
|Thalas || Kingdom/Home ||
 
*Quel'Thalas
 
*Thalas'din belore
 
||
 
*High Kingdom/Home
 
*Kingdom/Home(?)(the) Sun
 
|-
 
|Thondroril || Greenrush ||
 
*[[Thondroril River]]
 
||
 
*[[Greenrush River]]
 
|-
 
|Thori || Fury (of)||
 
*Thori'dal
 
||
 
*The Stars' Fury (which is equal to Fury of the Stars)
 
*''In Darnassian it seems like the similar word "thor" means "trouble"''
 
|-
 
|Zaram || Blade ||
 
*Quel'Zaram
 
||
 
*High Blade
 
|}
 
 
== Phrases ==
 
{| class="darktable zebra sortable"
 
!Thalassian!!English!!Usage and context
 
|-
 
| Al diel shala. || Safe travels.|| A farewell.
 
|-
 
| Anar'alah belore. || By the light of the sun.|| Used as either a battle cry or a vow.
 
|-
 
| Anara'nel belore! || Unknown || Kael'thas Sunstrider says this in Tempest Keep when summoning phoenix.
 
|-
 
| Anaria shola. || Speak your business. || A greeting often used in a businesslike context.
 
|-
 
| Anu belore dela'na. || The sun guides us. || A greeting exchanged only with blood elves or high elves. Note that greeting a night elf with this phrase would not be particularly wise.
 
|-
 
| Anu...bala belore...alon || Unknown || Said by Nethermancer Sepethrea at her dying breath.
 
|-
 
| Asto're da shan're. Turus Fulo Il'amare, A'Talah Adore. Isera'duna... || Unknown || Read on [[Vareesa's Copper Coin]]
 
|-
 
| Bal'a dash, malanore. || Greetings, traveler. || A greeting.
 
|-
 
| Balamore shanal! || Unknown || Quote by Kael'thas Sunstrider
 
|-
 
| Band'or shorel'aran! || (Roughly)Prepare to say farewell! || Commander Sarannis says this when casting Arcane Blast.
 
|-
 
| Bash'a no falor talah! || Taste the chill of true death! || Not a widespread expression or battle cry. It seems reasonably clear, however, that the speaker is directing this threat against a group of undead.
 
|-
 
| Belesa menoor! || Unknown || High Nethermancer Zerevor says this in Black Temple.
 
|-
 
| Endala finel endal! || Breathe your last breath(?) || Said by Nethermancer Sepethrea when killing a player in Tempest Keep.
 
|-
 
| Felomin ashal! || Unknown || Kael'thas Sunstrider in Magister's Terrace when casting Flamestrike.
 
|-
 
| Diel fin'al. || (The) last journey(?) || High Nethermancer Zerevor says this in Black Temple.
 
|-
 
| Doral ana'diel? || How fare you? || A greeting.
 
|-
 
| Selama amor'anore! || Unknown || Said by Gathios the Shatterer in Black Temple.
 
|-
 
| Selama am'oronor! || Unknown || High Nethermancer Zerevor says this in Black Temple.
 
|-
 
| Selama ashal'anore. || Justice for our people. || Used as either a vow, a farewell or even a battle cry.
 
|-
 
| Sha'amoor ara mashaal? || Unknown || High Nethermancer Zerevor says this in Black Temple.
 
|-
 
| Shindu fallah na! || They're breaking through!<ref>''[[Lament of the Highborne]]''</ref> || No meaning beyond the obvious: a warning that the enemy has breached the defenses.
 
|-
 
| Shorel'aran. || Farewell. || A farewell.
 
|-
 
| Sinu a'manore. || Well met. || A greeting.
 
|-
 
| Tal anu'men no Sin'dorei! || Unknown || Said by High Astromancer Solarian in Tempest Keep.
 
|-
 
| Thalas'din belore || Kingdom of the Sun || Flavor Text on Fal'inrush, Defender of Quel'thalas dropped by The Lich King
 
|}
 
 
== Grammar rules ==
 
 
'''Singular and plural'''
 
 
Concerning nouns in ''plural'' and ''singular'', there have been found a pattern which could be either a ''coincidence'' or actually ''intended'' by the creator of Thalassian.
 
 
The following words are all presumed '''nouns''' in '''singular''' (with its speculated meaning in parenthesis):
 
*belore (sun)
 
*malanore (traveler)
 
*anore (people)
 
 
When looking at another noun: '''dorei''' - used in ''kaldorei'' and ''sin'dorei'' - it is always referred to mean ''children''. Never simply ''a child''.
 
 
Therefore it could be so that '''nouns''', atleast those that is presumed a noun and end with ''-ore'', can simply be added an ''-i'' to become plural.
 
 
For example '''could''':
 
*belorei mean ''the suns''
 
*malanorei mean ''the travelers''
 
*anorei mean ''the peoples''
 
and
 
*sin'dore mean simply ''child of blood''.
 
 
Note that this is not official, but a speculation.
 
 
==Related Languages==
 
For comparison and aiding purposes see [[Darnassian/speculation]].
 
 
==References==
 
{{Reflist}}
 
[[Category:Languages]]
 

Revision as of 01:04, 15 November 2010

Template:Disambig/quest2