Dagonaut12242@legacy41533296 (talk | contribs) No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{ |
+ | {{disambig/quest2}} |
− | {{cleanup}} |
||
− | Darnassian, [[Thalassian]], and Najza seem to have many common phrases, and Thalassian might be so similar to Darnassian that it would be more correct to call it a dialect, rather than a separate language. (someone please look at this, seeing as Thalassians and Darnassians are barely related to eachother and for as far as i know didnt have any contact either. it is ofcourse possible that both languages have the same origin. but to call Thalassian a dialect of Darnassian would be rude, seeing as both civilisations were completely different and neither in any way superior to the other.) |
||
− | ==Words== |
||
− | {| class="darktable zebra sortable" |
||
− | !Thalassian!!English!!Used in:!!Which means: |
||
− | |- |
||
− | |Alah || Light || |
||
− | *Anar'alah belore |
||
− | || |
||
− | *By the light of the sun |
||
− | |- |
||
− | |Ana || You(?) || |
||
− | *Anaria shola |
||
− | *Doral ana'diel? |
||
− | || |
||
− | *Speak your business. |
||
− | *How fare you? |
||
− | |- |
||
− | |Anar || By || |
||
− | *Anar'alah belore |
||
− | *Anar'endal dracon |
||
− | || |
||
− | *By the light of the sun |
||
− | *By the breath of the dragon |
||
− | |- |
||
− | |Anu || Us (?) || |
||
− | *Anu belore dela'na |
||
− | || |
||
− | *The sun guides us |
||
− | *''Note the similarity to "eranu" (which might mean "me") and "anore" (which presumably means "our people")'' |
||
− | |- |
||
− | |Anore || (Our) people || |
||
− | *Selama ashal'anore |
||
− | *Selama amor'anore! |
||
− | || |
||
− | *Justice for our people |
||
− | *(?) |
||
− | |- |
||
− | | Aran || Fair or Well || |
||
− | *Dalaran |
||
− | *Shorel'aran |
||
− | *[[Nielas Aran]] |
||
− | *[[Fordred Aran]] |
||
− | *Aran Spellweaver |
||
− | || |
||
− | *Starwell/Fair Star |
||
− | *Farewell |
||
− | *''Appears to have a connection to Common, perhaps it's a borrowed word from this or another language'' |
||
− | |- |
||
− | |Ashal || For(?) || |
||
− | * Felomin ashal! |
||
− | * Selama ashal'anore |
||
− | || |
||
− | *''Said by Kael'thas when casting Flamestrike'' |
||
− | *Justice for our people. |
||
− | |- |
||
− | |Band'or || Prepare to say || |
||
− | *Band'or shorel'aran |
||
− | || |
||
− | *Prepare to say farewell |
||
− | |- |
||
− | | Belore || (The) Sun|| |
||
− | *Anar'alah belore |
||
− | *Anu belore dela'na |
||
− | || |
||
− | *By the light of the sun |
||
− | *The sun guides us |
||
− | |- |
||
− | | Danil || Peak/Vale || |
||
− | *Quel'Danil. |
||
− | || |
||
− | *High Peak/Vale |
||
− | |- |
||
− | | Dal || Star (presumably) || |
||
− | *Thori'dal |
||
− | *Dalar Dawnweaver |
||
− | *Dalaran |
||
− | || |
||
− | *The Stars' Fury |
||
− | *Starwell or Fair Star (presumably) |
||
− | *''Dalar is the name of an archmage of the Kirin Tor'' |
||
− | *''Word may be similar to Common word or was borrowed into Common, or vice versa'' |
||
− | *''May be connected to the Darnassian word "kal" which means "star"'' |
||
− | |- |
||
− | |Diel || Travel/fare/journey || |
||
− | *Al diel shala |
||
− | *Doral ana'diel |
||
− | *Diel fin'al |
||
− | || |
||
− | *Safe travels |
||
− | *How fare you? |
||
− | *(The) last journey(?) |
||
− | |- |
||
− | |Dorei || Borne/Children || |
||
− | *Kaldorei |
||
− | *Quel'dorei |
||
− | *Sin'dorei |
||
− | || |
||
− | *Star borne / Children of the Stars |
||
− | *High borne |
||
− | *Blood borne /Children of the Blood |
||
− | |- |
||
− | |Endal || Breath || |
||
− | *Anar'endal dracon |
||
− | *Endala finel endal |
||
− | || |
||
− | *By the breath of the dragon |
||
− | *Breathe your last breath(?) |
||
− | |- |
||
− | | Eranu || Me(?) || |
||
− | *Vendel'o eranu |
||
− | || |
||
− | *Help me forget |
||
− | *''Similar to "anu" which might mean "us"'' |
||
− | |- |
||
− | |Fallah || Balance (or similar?) || |
||
− | *Shindu fallah nah |
||
− | || |
||
− | *They're breaking through |
||
− | *''Since the Darnassian word "falah" might mean "balance", this word could have a similar definition. The sentence could mean word by word, something like "Enemies are breaking the balance"'' |
||
− | |- |
||
− | |Felo || Flame(?) || |
||
− | *Felo'melorn |
||
− | *Felomin ashal |
||
− | || |
||
− | *Flamestrike |
||
− | *''Kael'thas says this when casting Flamestrike'' |
||
− | |- |
||
− | |Fin || Last/Ending || |
||
− | *Endala finel endal |
||
− | *Diel fin'al |
||
− | || |
||
− | *Breathe your last breath |
||
− | *(The) last journey |
||
− | |- |
||
− | | Isera'duna || Green (skins/ones) || |
||
− | *Asto're da shan're. Turus Fulo Il'amare, A'Talah Adore. Isera'duna... |
||
− | || |
||
− | *(?) |
||
− | *''The similar word "Iszera'duna" has been translated in Darnassian to mean "green (skins)"'' |
||
− | |- |
||
− | |Nah || Enemies(?) || |
||
− | *Shindu fallah nah |
||
− | || |
||
− | *They're breaking through |
||
− | |- |
||
− | |Malanore || Traveler / Outsider / Stranger || |
||
− | *Bal'a dash, malanore |
||
− | || |
||
− | *Greetings, traveler |
||
− | *''Could be based on the word "anore" which presumably means "our people"; the prefix "mal-" could state that it's an "outside person"'' |
||
− | |- |
||
− | | Medivh || keeper of secrets || When used as a proper noun, Medivh refers to the last Guardian of Tirisfal. |
||
− | |- |
||
− | |No || True(?)/ Of (Of the) (?) || |
||
− | *Bash'a no falor talah! |
||
− | *Tal anu'men no Sin'dorei! |
||
− | || |
||
− | * Taste the chill of true death! |
||
− | * (?) |
||
− | |- |
||
− | |Quel || High || |
||
− | *Quel'Thalas |
||
− | *Quel'dorei |
||
− | *Quel'Zaram |
||
− | *Quel'Danil |
||
− | || |
||
− | *High Kingdom or High Home |
||
− | *High children/elves |
||
− | *High Blade |
||
− | *High Peak |
||
− | |- |
||
− | |Shala || Safe (?) || |
||
− | *Al diel shala |
||
− | || |
||
− | *Safe travels |
||
− | |- |
||
− | |Shan'dor || (Unknown) Note the similarity to the Darnassian word "Shan'do", which means honored teacher. || |
||
− | * Runestone Shan'dor |
||
− | || |
||
− | * (?) |
||
− | |- |
||
− | |Shindu || Failing or breaking || |
||
− | *Shindu Sin'dorei |
||
− | *Shindu Fallah Na |
||
− | || |
||
− | *Failing Children of the Blood |
||
− | *Our enemies are breaking through |
||
− | |- |
||
− | |Shola || Business(?) || |
||
− | *Anaria shola |
||
− | || |
||
− | *Speak your business. |
||
− | |- |
||
− | |Talah || Death (presumed)/ opposite of the light|| |
||
− | *Bash'a no falor talah |
||
− | *Asto're da shan're. Turus Fulo Il'amare, A'Talah Adore. Isera'duna... |
||
− | || |
||
− | *Taste the chill of true death |
||
− | *(?) |
||
− | *''"Talah" could be connected as an opposite word to "alah", which presumably means "light"'' |
||
− | |- |
||
− | |Thalas || Kingdom/Home || |
||
− | *Quel'Thalas |
||
− | *Thalas'din belore |
||
− | || |
||
− | *High Kingdom/Home |
||
− | *Kingdom/Home(?)(the) Sun |
||
− | |- |
||
− | |Thondroril || Greenrush || |
||
− | *[[Thondroril River]] |
||
− | || |
||
− | *[[Greenrush River]] |
||
− | |- |
||
− | |Thori || Fury (of)|| |
||
− | *Thori'dal |
||
− | || |
||
− | *The Stars' Fury (which is equal to Fury of the Stars) |
||
− | *''In Darnassian it seems like the similar word "thor" means "trouble"'' |
||
− | |- |
||
− | |Zaram || Blade || |
||
− | *Quel'Zaram |
||
− | || |
||
− | *High Blade |
||
− | |} |
||
− | |||
− | == Phrases == |
||
− | {| class="darktable zebra sortable" |
||
− | !Thalassian!!English!!Usage and context |
||
− | |- |
||
− | | Al diel shala. || Safe travels.|| A farewell. |
||
− | |- |
||
− | | Anar'alah belore. || By the light of the sun.|| Used as either a battle cry or a vow. |
||
− | |- |
||
− | | Anara'nel belore! || Unknown || Kael'thas Sunstrider says this in Tempest Keep when summoning phoenix. |
||
− | |- |
||
− | | Anaria shola. || Speak your business. || A greeting often used in a businesslike context. |
||
− | |- |
||
− | | Anu belore dela'na. || The sun guides us. || A greeting exchanged only with blood elves or high elves. Note that greeting a night elf with this phrase would not be particularly wise. |
||
− | |- |
||
− | | Anu...bala belore...alon || Unknown || Said by Nethermancer Sepethrea at her dying breath. |
||
− | |- |
||
− | | Asto're da shan're. Turus Fulo Il'amare, A'Talah Adore. Isera'duna... || Unknown || Read on [[Vareesa's Copper Coin]] |
||
− | |- |
||
− | | Bal'a dash, malanore. || Greetings, traveler. || A greeting. |
||
− | |- |
||
− | | Balamore shanal! || Unknown || Quote by Kael'thas Sunstrider |
||
− | |- |
||
− | | Band'or shorel'aran! || (Roughly)Prepare to say farewell! || Commander Sarannis says this when casting Arcane Blast. |
||
− | |- |
||
− | | Bash'a no falor talah! || Taste the chill of true death! || Not a widespread expression or battle cry. It seems reasonably clear, however, that the speaker is directing this threat against a group of undead. |
||
− | |- |
||
− | | Belesa menoor! || Unknown || High Nethermancer Zerevor says this in Black Temple. |
||
− | |- |
||
− | | Endala finel endal! || Breathe your last breath(?) || Said by Nethermancer Sepethrea when killing a player in Tempest Keep. |
||
− | |- |
||
− | | Felomin ashal! || Unknown || Kael'thas Sunstrider in Magister's Terrace when casting Flamestrike. |
||
− | |- |
||
− | | Diel fin'al. || (The) last journey(?) || High Nethermancer Zerevor says this in Black Temple. |
||
− | |- |
||
− | | Doral ana'diel? || How fare you? || A greeting. |
||
− | |- |
||
− | | Selama amor'anore! || Unknown || Said by Gathios the Shatterer in Black Temple. |
||
− | |- |
||
− | | Selama am'oronor! || Unknown || High Nethermancer Zerevor says this in Black Temple. |
||
− | |- |
||
− | | Selama ashal'anore. || Justice for our people. || Used as either a vow, a farewell or even a battle cry. |
||
− | |- |
||
− | | Sha'amoor ara mashaal? || Unknown || High Nethermancer Zerevor says this in Black Temple. |
||
− | |- |
||
− | | Shindu fallah na! || They're breaking through!<ref>''[[Lament of the Highborne]]''</ref> || No meaning beyond the obvious: a warning that the enemy has breached the defenses. |
||
− | |- |
||
− | | Shorel'aran. || Farewell. || A farewell. |
||
− | |- |
||
− | | Sinu a'manore. || Well met. || A greeting. |
||
− | |- |
||
− | | Tal anu'men no Sin'dorei! || Unknown || Said by High Astromancer Solarian in Tempest Keep. |
||
− | |- |
||
− | | Thalas'din belore || Kingdom of the Sun || Flavor Text on Fal'inrush, Defender of Quel'thalas dropped by The Lich King |
||
− | |} |
||
− | |||
− | == Grammar rules == |
||
− | |||
− | '''Singular and plural''' |
||
− | |||
− | Concerning nouns in ''plural'' and ''singular'', there have been found a pattern which could be either a ''coincidence'' or actually ''intended'' by the creator of Thalassian. |
||
− | |||
− | The following words are all presumed '''nouns''' in '''singular''' (with its speculated meaning in parenthesis): |
||
− | *belore (sun) |
||
− | *malanore (traveler) |
||
− | *anore (people) |
||
− | |||
− | When looking at another noun: '''dorei''' - used in ''kaldorei'' and ''sin'dorei'' - it is always referred to mean ''children''. Never simply ''a child''. |
||
− | |||
− | Therefore it could be so that '''nouns''', atleast those that is presumed a noun and end with ''-ore'', can simply be added an ''-i'' to become plural. |
||
− | |||
− | For example '''could''': |
||
− | *belorei mean ''the suns'' |
||
− | *malanorei mean ''the travelers'' |
||
− | *anorei mean ''the peoples'' |
||
− | and |
||
− | *sin'dore mean simply ''child of blood''. |
||
− | |||
− | Note that this is not official, but a speculation. |
||
− | |||
− | ==Related Languages== |
||
− | For comparison and aiding purposes see [[Darnassian/speculation]]. |
||
− | |||
− | ==References== |
||
− | {{Reflist}} |
||
− | [[Category:Languages]] |
Revision as of 01:04, 15 November 2010
Template:Disambig/quest2