Wowpedia

We have moved to Warcraft Wiki. Click here for information and the new URL.

READ MORE

Wowpedia
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
  +
'''Mount Mugamba''' is an enormous mountain that towers over the jungle northwest of [[Zuldazar]]. Much of it is covered with snow and cold, despite the tropical weather below.
'''Taur-ahe''', also known as '''Taurahe''', is the [[language]] of [[tauren]]. It is pronounced "taur-AH-heh".
 
   
  +
The mountain was mentioned once by [[Jin'rokh the Breaker]], he calls himself the envoy of Mugamba. Warriors can also wear the [[Strength of Mugamba]].
== Taur-ahe Primer (official translations) ==
 
Here are a few common Taur-ahe phrases and words, for which the translations have been officially confirmed by [[Blizzard Entertainment|Blizzard]]:
 
*"[[Shu'halo]]" = "The [[Tauren]]" <ref name="Mists of Dawn">[[Mists of Dawn]]</ref>
 
*"[[An'she]]" = "The Sun" <ref name="Mists of Dawn"/>
 
*"[[Mu'sha]]" = "The Moon" <ref name="Mists of Dawn"/>
 
*"[[Apa'ro]]" = "[[Malorne]]" <ref>[[The White Stag and the Moon]]</ref>
 
*"[[Echeyakee]]" = "Whitemist" <ref>[[Quest:Echeyakee]]</ref>
 
*"[[Isha Awak]]" = "Deep Doom" <ref>[[Quest:Isha Awak]]</ref>
 
*"[[Ishamuhale]]" = "Speartooth" <ref>[[Quest:Ishamuhale]]</ref>
 
*"[[Lakota'mani]]" = "Earthshaker" <ref>[[Quest:Lakota'mani]]</ref>
 
*"[[Owatanka]]" = "Bluebolt" <ref>[[Quest:Owatanka]]</ref>
 
*"[[Washte Pawne]]" = "Spirit Biter" <ref>[[Quest:Washte Pawne]]</ref>
 
*"[[Lar'korwi]]" = "Sharp Claw" <ref>[[Torwa Pathfinder#Lar'korwi|Torwa Pathfinder]]</ref>
 
*"[[Camp Una'fe|Una'fe]]" = "Refuge"
 
   
 
[[Category:Mountains]]
===Tauren Names===
 
 
[[Category:Troll territories]]
{{RPG-section}}
 
  +
[[Category:Lore regions]]
The language of the tauren is often harsh and low sounding, which is reflected in the names of their children. The last name of a tauren is usually a family name, handed down through the generations. If the tauren has performed some act that has made an impression on the elders of his tribe, however, he may choose to take on his own last name to commemorate that act.
 
* Male Names: Atepa, Bron, Tal, Gom, Huln, Jorrag.
 
* Female Names: Agra, Bashana, Grenda, Beruna, Halfa.
 
* Family Names: Darkthorn, Thunderhoof, Stormhorn, Proudhorn, Stonebreaker, Plainstalker, Spiritwalker.
 
 
===Untranslated Names or Phrases===
 
*"[[Arikara]]"
 
*"[[Arra'chea]]"
 
*"[[Mazzranache]]"
 
* "[[Camp Aparaje|Aparaje]]"
 
* "[[Camp Mojache|Mojache]]"
 
* "[[Camp Narache|Narache]]"
 
* "[[Camp Taurajo|Taurajo]]"
 
* "[[Tahonda Ruins|Tahonda]]"
 
* "Ishne'alo'porah" (WC3) - Said by [[Cairne]]. (Most likely a greeting).
 
* "[[Por-ah Stone|Por-ah]]" - the name of a legendary stone.
 
 
== Algorithmic Taur-ahe words ==
 
{{speculation}}
 
This is the list of words created by the in-game language parser for the Taurahe language, and is listed as language number three (word range 315-422) in the Language text file. The parser is used to mask both NPC and players that speak "Taurahe" when encountered by other races.
 
 
Note: The language algorithm used by the in-game "translator" merely makes the words ''look'' like Taur-ahe. It does not actually translate words. Therefore, translated in-game speech isn't true Taur-ahe.
 
 
{| class="darktable"
 
|-
 
! Number of letters in word || Word List
 
|- class="alt"
 
| One-letter words
 
| A, E, I, N, O
 
|-
 
| Two-letter words
 
| Ba, Ki, Lo, Ne, Ni, No, Po, Ta, Te, Tu, Wa
 
|- class="alt"
 
| Three-letter words
 
| Aki, Alo, Awa, Chi, Ich, Ish, Kee, Owa, Paw, Rah, Uku, Zhi
 
|-
 
| Four-letter words
 
| A'ke, Awak, Balo, Eche, Isha, Hale, Halo, Mani, Nahe, Shne, Shte, Tawa, Towa
 
|- class="alt"
 
| Five-letter words
 
| A'hok, A'iah, Abalo, Ahmen, Anohe, Ishte, Kashu, Nechi, Nokee, Pawni, Poalo, Porah, Shush, Ti'ha, Tanka, Yakee
 
|-
 
| Six-letter words
 
| Aloaki, Hetawa, Ichnee, Kichalo, Lakota, Lomani, Neahok, Nitawa, Owachi, Pawene, Sho'wa, Taisha, Tatanka, Washte
 
|- class="alt"
 
| Seven-letter words
 
| Ishnelo, Owakeri, Pikialo, Sechalo, Shtealo, Shteawa, Tihikea
 
|-
 
| Eight-letter words
 
| Akiticha, Awaihilo, Ishnialo, O'ba'chi, Orahpajo, Ovaktalo, Owatanka, Porahalo, Shtumani, Tatahalo, Towateke
 
|- class="alt"
 
| Nine-letter words
 
| Echeyakee, Haloyakee, Ishne'alo, Tawaporah
 
|-
 
| Ten-letter words
 
| Awaka'nahe, Ichnee'awa, Ishamuhale, Shteowachi
 
|- class="alt"
 
| Eleven-letter words
 
| Aloaki'shne, Awakeekielo, Lakota'mani, Shtumanialo
 
|-
 
| Twelve-letter words
 
| Awakeekielo, Aloaki'shne
 
|-
 
|- class="alt"
 
| Thirteen-letter words
 
| Ishne'awahalo, Neashushahmen
 
|-
 
| Fourteen-letter words
 
| Awakeeahmenalo
 
|- class="alt"
 
| Fifteen-letter words
 
| Ishne'alo'porah
 
|}
 
 
When translating text, the language algorithm will use the exact same number of letters for each word and the same order they were said in. Multiple things will turn out to be one word.
 
 
It should be noted, however, that some language algorithm translations, like "Echeyakee" and "Isha Awak", have been made official.
 
 
'''Words said by players'''
 
* Lol = Kee
 
* Thanks = Owachi
 
* Good = Awak
 
* Bad = Aki
 
* Hello = Nechi
 
* Bye = Ish
 
* Yes = Zhi
 
* No = Wa
 
* World of Warcraft = Ahmen Wa Ovaktalo
 
* Hi = Mu
 
* You = Chi
 
 
'''NPC Translations'''
 
*When the quest {{questclass|Horde|Shaman|4|Call of Earth (Mulgore 3)}} is completed by a [[tauren]], the quest ender, [[Seer Ravenfeather]], says in Taurahe:
 
:Peace and patience be with you, <name>. Remain strong as always.
 
 
*When the quest is completed by an [[orc]] or [[troll]], [[Seer Ravenfeather]] says in Taurahe:
 
:Nechi ich towateke ki hale chi, <name>. Pawene ichnee pawene.
 
 
*At the lighting of the Pyre in Thunder Bluff at 9pm server time, [[Zangen Stonehoof]] says in Taurahe:
 
:The Earth Mother watch over us under cover of the night as in the day. Let this fire illuminate both our bodies and spirits and remind us of our honored ancestors, who are ever present and guiding our way.
 
 
*To any other race it says:
 
:Alo Nokee Washte ishte shne po ishte anohe wa alo porah ki ni alo ich Rah eche towa ishamuhale nahe owa pawene ich tihikea ich neahok po wa owa pikialo tawaporah ish uku nahe kichalo ich owakeri owa alo.
 
 
== References ==
 
{{reflist}}
 
 
{{Language_links}}
 
[[Category:Game terms]]
 
[[Category:Languages]]
 
[[Category:World of Warcraft: The Roleplaying Game]]
 
[[Category:Warcraft: The Roleplaying Game]]
 

Revision as of 20:29, 26 June 2011

Mount Mugamba is an enormous mountain that towers over the jungle northwest of Zuldazar. Much of it is covered with snow and cold, despite the tropical weather below.

The mountain was mentioned once by Jin'rokh the Breaker, he calls himself the envoy of Mugamba. Warriors can also wear the Strength of Mugamba.