Demonic (Eredun) vs. Draenei (language)Edit
This article should hold more about words from the in-game "'Demonic" in-game language more so than stuff from the "Draenei (language)", for example random stuff from Curse of Tongues or that the demons say in-game.
Sure its ok to make refrences to Draenei language as there is definitely a connection, but we don't know how much change has occured between the two languages in the 25,000 years that both cultures have had a chance to evolve. We also know that that many words have lost meaning to Draenei, or have changed meanings.
Both in the game and the RPG Eredun/Demonic and Draenei are treated as seperate languages, and any assumptions that they share exact same words/meanings is speculation as best.-Baggins 14:10, 8 April 2007 (EDT)
Sentient vs. SapientEdit
"Knowing that other sentient beings would inevitably join the Legion"
This is directly quoted from World of Warcraft website. Both words while sounding somewhat similar, do not have exactly the same meaning. Look it up... :p... Changing it to "sapient" causes an accuracy issue.Baggins 07:37, 20 July 2007 (UTC)
Warlocks should get DemonicEdit
It makes no sense that a Warlock can do all of these things with Demons, yet they can't even understand the Demon language. What's worse is that Warlocks get Curse of Tongues, which forces the target to speak in Demonic; what logic is there to being able to force someone to speak a language you can't speak yourself?
- Blizzard could at least make Demonic a trainable passive ability (like being able to wear Plate for Warriors and Paladins, or Feline Grace for a Druid's Cat Form). Felindre
Valeera says this while possessed by a demonic entity. It is Eredun, not Thalassian, like the rest of the proceeding phrases. --User:Varghedin/Sig 00:36, 8 November 2008 (UTC)
Possible eredun on WoW itemsEdit
I found this laying around in my screenshot folder, and was wondering if it were eredun. I dont remember what the shield is named, but I think it dropped from a eredar boss somewhere. TherasTaneel (talk) 20:41, 4 August 2009 (UTC)
- That's the sigil of the Illidari, I don't think it has something to do with eredun
- Loremaster A'noob, Arch Druid of the Noobhoof Clan (talk/contribz) 17:02, 5 August 2009 (UTC)
Quite because it's the sigil of the illidari it should be Eredun. The main sigil resemble a lot Illidan's tatoo that were made by Sargeras if I'm not wrong and Eredun is the main language of the Legion. --N'Nanz (talk) 18:39, 5 August 2009 (UTC)
- Yeah, but that's making the assumption that the tattoos are a phrase written in Eredun. That's like saying that if someone's given a tattoo by the President of the United States it means that it's a phrase written in English. The tattoo could easily be demonic sigils or simply a cool pattern. -- Dark T Zeratul (talk) 23:12, 5 August 2009 (UTC)
- The same question applies to said picture. We can't assume that just because something is demonic automatically means it's written in Eredun. -- Dark T Zeratul (talk) 17:44, 6 August 2009 (UTC)
- Still the image in the article has more credibility as it appears in a spell used by an Eredar Warlock. This image is from the Illidari, although many of them are demons, I don't think Illidan would have put something written in Eredun as their banner. Benitoperezgaldos (talk) 17:57, 6 August 2009 (UTC)
- That's not the picture I see in the article... -- Dark T Zeratul (talk) 19:35, 6 August 2009 (UTC)
The shield in question is called Illidari Runeshield by the way; norse runes would be equal to letters. But it is perhaps an assumption to think that the Illidari "business-language" is eredun, although I would say very likely. TherasTaneel (talk) 19:59, 6 August 2009 (UTC)
It seems highly archaic so I think it might be an ancient language. Modern languages are less glyphic. This could possibly be ancient Thalassian or Darnassian because the Illdari are largely Blood Elven or Night Elves. BobNamataki (talk) 22:23, October 21, 2009 (UTC)
Archimonde's Spell Edit
In-Game Eredun Translator Edit
I did a few experiments under "Curse of Tongues" and it seems the word "lol" is always translated as "shi" and "haha" as "raka". Anyone wants to confirm or shall I add it to the article? Luule Järvinen (talk) 21:18, May 27, 2011 (UTC)